 |



 |
seraphimsigrist | |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Friends, Check engine light is on. runs fine. possibly emissions problem take to garage monday. money... as old song says on some levels it is a rich man's world etc The Snow Leopard expedition, I say brightening up, is tomorrow. we (at this point arisbe Frank that is, John forioscribe, myself, Fr Dave, perhaps Gael... and you if free?) will meet at the mens' shoe department of Barneys' on 61st and Madison. Sounds an absurd base camp for a snow leopard expedition but it is warm and has chairs if someone waits a few minutes. we will proceed into the zoo through 63st entrance looking for the snow leopard place. there will be a photographic record for submssion to the Geographic Society and you. we will travel light having no sherpas or porters (Peter Matthiessen on his snow leopard trip to the crystal mountain had 4 and 14 respectively I think) probably also no corkscrew as w.c.fields had not in Africa. will lunch after. Talk with Gael, a friend of hers is transcribing interviews she made with Robert Lax...and commends Murray Bodo's Mysticsas having the best insight into Lax of any writer she knows. Here is a Lax poem ( Read more... )"wait till you see" as Lax ends. alright... hopefully no more lights on dashboard. I added 2 photos within the post and another at the end of a winter morning here with light snow. and what have you today? yours +Seraphim  .
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |











 |
stephe | |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
So, we got more snow today. In fact, it started sometime early this morning and hasn't stopped. I shoveled about four inches off the driveway this afternoon, and it looks like at least another two inches have fallen since then. And there's more in the forecast, which worries me. You see, queenmomcat and I are headed off to Chicago again tomorrow morning, and we won't be back until Monday. Between the current system snow and the lake effect stuff predicted to follow it, we're supposed to get well in excess of a another foot of snow over the weekend. And I'll get to clear all of that up on Tuesday. I'm not looking forward to it. (To say nothing of whether or not I can get the car out of the driveway to pick up queenmomcat and our luggage from the train station Monday night.) Given the weather (and I feel I haven't written about anything else lately), it should come as no surprise that the book store was dead this evening. Nothing much more to report there. Anyways, as mentioned above, queenmomcat and I are off and away for the weekend. I won't be bringing my laptop with me this time, so updates will have to wait until next week. Take care of yourselves while we're away. quod nunc sentio: fretful quod nunc audio: none
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
kc_anathema | |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
While I do have friends across the political spectrum and can respect a pretty broad swath of contradictory beliefs, there are a couple that will be a pretty big burr under the saddle. I worshipped at the altar of freedom of speech ever since my teenage zealot years (no, seriously, if there had been a Crusade for the First Amendment, I would've joined) and it was only the conversion to Christianity that knocked free speech from my number one spot. Come to think of it, I can handle Piss Christ with no problem, but let someone attack free speech in any way and my trigger finger gets itchy. With my speech, I can win back any other right they take away. Speech educates the ignorant, ridicules the intolerant and expresses the taboo. It introduces new ideas and exposes what doesn't work. It safeguards what's important and it attacks bullies in power. As important as guns are, and I do believe that guns are also a free society's life blood, free speech creates bullets out of words and ideas that can cause more revolutionary change than real bullets. There's a reason speech is the first amendment and guns are the second. So yes, while I can tolerate someone with gun control ideas (believe me, tolerate is a fairly good description of my feelings on that), attacking freedom of speech in *any* way is one step away...no, it *is* thought police to me. To silence someone is an attempt to stifle an idea. I don't care how distasteful an idea is--it should be spoken. If the idea is wrong, further speech can expose this and prove it wrong. If the idea is right, further speech can vindicate it. No speech is criminal. Tags: writer's block
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
kimuro | |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
221.01 Is buaine cùl na aghaidh. = Back lasts longer than front. Meaning, according to the text = "A cheese, a stack of hay, peats, &c. would be more freely used at first than at last. The moral meaning may be, that feuds last longer than friendship." I'm not so sure I buy the "moral meaning" given by the text. It feels like it's stretching things a bit there, but I have no argument at all with the first part of the explanation. It's a simple fact of human nature, one is more liberal when one has more, more careful when one has less. In an odd sort of way, it reminds me of a common task given mortals in a sithichean. The human is asked to bake bannock bread and told that she can leave as soon as all the meal is gone, but she is also asked to sweep the kneading meal back into the bag (rather than waste it by tossing it away). Since there is so little meal, she readily agrees, but then finds, to her dismay, that the amount never gets any less no matter how much she bakes. Finally, she it told that if she simply discard the kneading meal, she can finish off the meal in the bag. She does and she does and finally she can go. This proverb reminds me of that trope because when one has plenty, one is more likely to throw out the meal used to knead the bread, but when there is little, the urge is to preserve as much as possible and make it last. (The word list and grammar notes for this proverb can be found at http://puxill.livejournal.com/265007.html.)And because the note that goes with it is so darned funny, I have to share this one. 224.01 Is coma leam comunn an òil. = I care not for the drinking fellowship. Note in book = "This saying illustrates the fact that the Celts, in Scotland or elsewhere, are not prone to excess either in meat or in drink." Tags: gaelic, gaidhlig, proverb, seanfhacal
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
puxill | |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
221.01 Is buaine cùl na aghaidh. = Back lasts longer than front. Meaning, according to the text = "A cheese, a stack of hay, peats, &c. would be more freely used at first than at last. The moral meaning may be, that feuds last longer than friendship." I'm not so sure I buy the "moral meaning" given by the text. It feels like it's stretching things a bit there, but I have no argument at all with the first part of the explanation. It's a simple fact of human nature, one is more liberal when one has more, more careful when one has less. In an odd sort of way, it reminds me of a common task given mortals in a sithichean. The human is asked to bake bannock bread and told that she can leave as soon as all the meal is gone, but she is also asked to sweep the kneading meal back into the bag (rather than waste it by tossing it away). Since there is so little meal, she readily agrees, but then finds, to her dismay, that the amount never gets any less no matter how much she bakes. Finally, she it told that if she simply discard the kneading meal, she can finish off the meal in the bag. She does and she does and finally she can go. This proverb reminds me of that trope because when one has plenty, one is more likely to throw out the meal used to knead the bread, but when there is little, the urge is to preserve as much as possible and make it last. is (def. v, assertive verb) = is (always) buaine (adj) (comparative form) = more lasting, more durable * buan (adj) = lasting, durable cùl, cùil, cùiltean (nm) = a back (of an animal, object, etc.), nape of neck (Notice in the following examples that the noun being described as the back of, is in the genitive case) * cùl na làimhe = the back of the hand * cùl na h-amhaich = back of the neck na (relative pronoun used in comparative construction) = than aghaidh, aghaidhe, aghaidhean (nf)) = the face, the cheek (front) * an aghaidh (prep) = against, in the face of (w/ gen. case) And because the note that goes with it is so darned funny, I have to share this one. 224.01 Is coma leam comunn an òil. = I care not for the drinking fellowship. Note in book = "This saying illustrates the fact that the Celts, in Scotland or elsewhere, are not prone to excess either in meat or in drink." Tags: dualchas, faclan, gramar, seanfhacal
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

|
 |
|
 |